Archive for the ‘Iran’ Category

Quotes from a guidebook

In 2001 there was a Lonely Planet book published, called “From Istanbul to Kathmandu”, featuring the ‘classic’ overland routes from Europe to India. It is out of date and not published any more, but anyways, I met someone travelling with it and found these nice quotes and this drawing:

It’s a long way from Istanbul to Kathmandu – over 10′000 km – but it’s a surprisingly easy journey.
page 12

The Iranian people are pathologically hospitable.
page 50

LP where is your bike

 

Zeitumstellungen

Online Banking?

Im Iran waren wir 2.5 Stunden der Schweiz voraus. Die halbe Stunde ist schon mal ein Witz. Man hält sich im Iran zwar an die Greeenwich Mean Time, aber nur so zur Hälfte. Am 21. September war die Sommerzeit im Iran vorbei. Da waren es nur noch 12 Uhr wo es vorher 1 Uhr war.
Als wir Ende September über die Grenze nach Pakistan kamen, war es plus 1.5 Stunden. Wir hatten lange Diskussionen über die Zeitverschiebung und ich musste meine Reisegefährten erst überzeugen, dass es nach Beendung der Sommerzeit plus 1.5 Stunden ist und nicht plus 0.5 Stunden. “Wir haben die Uhr eine Stunde zurück gedreht und jetzt geht es 1.5 Stunde nach vorne.” Es war komplex.

Und dann waren wir in Pakistan, plus 1.5 Stunden. Eines Tages um 4 Uhr stehe ich vor einer Bank. Die Öffnungszeiten sind mit 9am-12pm und 2pm-5pm angeschrieben. Aber der Sicherheitsmann sagt mir es ist schon geschlossen.
“Aber wieso? Es ist doch mit 5 Uhr angeschrieben?”
“Ja, es ist ja schon 5 Uhr.”
Hä?
Ein paar Minuten später frage ich jemanden auf der Strasse nach der Zeit und der Mann zeigt mir seine Uhr: “16 Uhr 10.”

An der Reception fragte ich was denn hier abgeht. “Wir haben hier Sommerzeit, aber nur offiziell. Die Banken und die Staatsbüros laufen auf Sommerzeit, der Mann auf der Strasse kümmert sich nicht darum.”

In Pakistan gibt es also zwei Zeiten: Die offizielle und die des Volkes. Das ist ein ziemlich deutliches Zeichen für uns, dass man sich hier nicht viel um die Meinung von Islamabad kümmert. Die Regierung entscheidet was für Zeit es ist und niemand kümmert sich darum. Und wenn die Sommerzeit vorbei ist, dann ist wieder alles für ein halbes Jahr vorbei.

Update: Back to normal, ich bin euch 4 Stunden voraus und bald 4.5.

 

Pictures from Iran

Finally, I uploaded a selection of pictures from Iran. I hope you enjoy them.

Ich habe endlich eine Auswahl meiner Bilder vom Iran hochgeladen. Ich hoffe sie ergänzen euer Bild dieses Landes.

Teheran

Qom

Kashan

Isfahan

From Isfahan to the border of Pakistan

 

How to get a visa for Pakistan in Teheran

  1. Learn to understand Indian English. It will be of much use to you when you deal with the embassy folks. If you don’t understand it you might find yourself in dialogs like the following:

    Embassy staff member: “***some really tough subcontinental English*** – do you understand?”
    Me: “No, I don’t understand.”
    He: “Can’t you speak English?”

  2. Go to your own embassy and get a recommendation letter. Or first call the Pakistanis and ask if it is still needed: 66944888. In the Swiss case, it costs you 40 Swiss franks (today: 360′000 IR) and you can get it between 8.30 and 11.30. Have a look at the current opening hours.
  3. Get a visa application form at the Pakistani embassy and fill in everything needed. To lower confusion:
    • It is necessary to provide an address in Pakistan, any hotel will do.
    • And they want the address of two persons coming up for the costs in case of an accident or such. That these two addresses were exactly the same, only the first name of my parents was different was not a problem.
    • There are also lines for the same thing with addresses in Pakistan, I left them blank, that was ok.
  4. Next they want you to write a personal application. They gave me a blank sheet of paper and I wrote an application with my hand.

    Dear Sir
    I hereby apply…

    It feels weird.
    You should state why you want to visit Pakistan, how long, when and especially why you did not apply for the visa in your homecountry.

  5. Hand in:
    • the application form
    • the handwritten application
    • three photos of you
    • the recommendation letter
    • a copy of every page of your passport that has a stamp or anything on it

    Hand it in between 9.00 and 11.00. But too early does not make a lot of sense, because they will let you wait until 11.00, then ask you a few questions and then tell you to call again in about 3 working days. They told me to call 4 days later, between was also the weekend (Thursday and Friday).

  6. You call, you go to the embassy. They tell you to deposit money on a bank account. In my case 32 Dollar respectivelly 320000 Rial. Walk south from the crossing until the end of the street, then right, and just over the crossing you find the bank, badly signed. You go back, hand in the receipt from the bank and your passport and they tell you to pick up your passport a few hours later with a receipt they give you. This time use the main entrance.
  7. For Swiss overlanders: Apply at home! You can get a three month visa with a flexible entry date within the next year.

Address of the embassy of Pakistan on Teheran:
Block No 1
Ahmed Etimadzadeh Alley
Dr. Hussain Fatimi St.
North Jamshidabad
14118 Teheran
www.parepteheran.org

 

Iran, letzter Teil

Yazd

Yazd war wirklich toll. Und zwar vor allem wegen dem Silk Road Hotel das eine gute Küche und eine faszinierend breit gefächerte Speisekarte hat – man merkte, dass ein Europäer im Management dabei ist. Curries, Spaghettis, karribianisches Essen, Dattelmilchshakes (yammie!), Yazdie Sweets und verschiedenste Tees, inklusive wirklich gutem Milchtee. Da wartet man gerne noch einen Tag länger auf die Kameraden. Wir haben von Isfahan aus alle unterschiedliche Routen genommen und uns in Yazd für die Weiterfahrt wieder getroffen. Wir, das sind Arjen aus Holland, Kevin aus Irland und Jan und Dusan aus der Slowakei.

Yazd selber hat einen tollen Stadtkern. Alles Lehmhäuser mit natürlichen Kühltürmen (badgirs genannt), die fangen den kleinsten Wind ein und leiten in ins Haus.

Yazd

Und dann gings an die grosse Busreise. Rund 40 Stunden waren wir unterwegs und haben das Äquivalent einer Zeitzone durchquert. Als wir die Tickets kauften und auf unsere Fahrräder hinwiesen, hiess es nur: No Problem, no Problem. Es war dann tatsächlich kein Problem, die Fahrräder wurden alle auf dem Dach des Buses festgezurrt. Der Bus verliess das Terminal pünktlich um 5 Uhr und hielt – ganz in iranischer Manier – 5 Minuten später an einem grossen Kreisel um noch weitere Passagiere einzuladen. An diesem Kreisel warteten wir eine volle Stunde.

Kerman und Bam lagen noch auf der Route, ich hätte sie mir ganz gerne angesehen. Aber so anders können sie nicht sein, ich freute mich auf ein neues Land und ich wollte die Möglichkeit in einer Gruppe zu reisen nicht missen. Der Bus fuhr also bis zum Morgen früh, immer mal wieder mit kurzen Stops – Klos gibts ja nicht im Bus.

Am Morgen früh waren wir in Zahedan, Grenzstadtgefühl, man wird mehr angebettelt als sonst. Frühstück und dann mit einem Pickup-Fahrer verhandelt der uns an die Grenze fuhr. Eine Stunde Fahrt, die Grenze.

Fortsetzung folgt.

 

Iran through the eyes of a woman

annikaI already stated that my texts are missing the view of women. Luckily I met a traveler who can provide it. Annika travelled overland from Berlin to Pakistan to study in Islamabad for a semester. (who calls me crazy anymore?) I am happy she provides a guestpost to my blog. If you like it, read more from her on her blog: traveleidoscopia.blogspot.com

From the eyes of a woman

„If I want to travel, I have to get a passport. To get a passport, my father or my husband have to agree on it. As they don’t want me to travel alone, I don’t get a passport. I’m trapped.“

The freedom of a woman or a girl in Iran depends a lot on the place where she lives (as not all of the places are as westernized as Teheran) as well as on the family (how much the parents allow). This is how I perceived it first.

One girl told me that she would love to travel but that her parents don’t allow it to her. Her only chance will be, as she put it, to marry an open minded man who let’s her go to travel. But finding such a person isn’t so easy in a gender separating society as the Iranian, where one of the first contacts with a person from the other sex is in university (besides the family relatives from the other sex that you might have contact with).And even if you get in contact with a possible open minded future husband: your parents will have to agree on him and what to do about it, if they want to choose or don’t approve your choice?

Women have relationships before marriage, but one women in Tabriz summarized what a lot of women I spoke to, expressed: „When you have a boyfriend before marriage, which most of the girls have, and you might have sex with him (which is forbidden), he will not marry you afterwards, because he thinks that you are a bad girl.“

But the daily problems go further than the decision about relationships. They touch the decisions made on a personal level for an independend life. It is hard for a woman to divorce from her husband without his agreement and renting an appartment is not possible without the father’s or husband’s permission.

A friend whom I was walking in the streets the other day told me about her brother’s wife. She had cysts and needed a life-saving operation. For this operation her husband had to sign a paper that he gives the doctors permission to make the surgery. Even before she went into the operation he was called again to confirm that he agreed on her being operated although she might loose her futility. And he was asked again and again how many children he already had and if he wouldn’t like to have more. (Well…how can he have more, when his beloved wife dies? Except of the idea of „replacing“ her…).

These are just kaleidoscopick minipixels out of the talks I had in the recent days in Iran with some women.

Friends and family asked me how I cope with wearing a hejab, the in Iran compulsory covering of your hair. It is just a piece of cloth. Wearing a hejab and a manteau for two weeks isn’t too bad. It is just some extra clothes that you have to get used to, despite the fact that most of the women wear the hejab more loosely than you might think. And by going into a catholic church in Italy you would also adjust to the dress code, I guess…

„It is not that we have to wear this“ said Afsane one day while pointing to the hejab, „or that we have to obey some extra rules and get along with our families: it is the whole society. Even if my family is open minded and I can do what I want, there’ll be neighbours, gossipping and rules that can make a women’s life hell here.“

 

Wo ich gerade bin und war und sein werde

Das Problem damit, in die Fremde zu gehen, ist, dass die Fremde danach nicht mehr fremd ist.

Teheran

Ich würde euch gerne viel von Teheran erzählen. Aber wenn man dort ist, gibt es nicht viel zu sehen. Weder historische Attraktionen noch Aufstandsromantik. Einfach eine Millionenstadt die vor allem mit dem Verkehr und dem Smog kämpft. Natürlich ist es der Ort im Iran an dem die Menschen am individualisiertesten leben und es ist interessant zu sehen wie in Teheran mit den islamischen Regeln umgegangen wird. Aber dann ist man einfach froh wenn man wieder aus dem Moloch weg kann.

In den Tagen vor Teheran bekam ich langsam aber sicher genug vom Fahrrad fahren. Erst mal genug nachgedacht. Und dann sind die Strassen im Iran aufgrund der Distanzen und der Geographie eher langweilig und vielbefahren. Zusätzlich fing ich mir in Teheran eine Ohrenentzündung ein die mir eine Antibiotikatherapie bescherte. So nahm ich für den Weg nach Qom den Zug. Ab durch die Wüste. Und billig war das: Zweieinhalb Stunden für 40 Dollar-Cent! Da kostete das Wasser das einem gratis gereicht wurde ja mehr.

Qom

Qom ist das religiöse Zentrum des Irans. Hier kommen die religiösen Hardliner her. Und wenn man einem Teherani erzählt, dass man dahin geht, schlägt er die Augen hoch und fragt: “Was willst du dort?” Nun, der Besuch lohnte sich. Erstmal der Schrein der Fatima (einer Schwester von einem der 12 Imame) der wunderschön ist und einem einiges über der Glauben der Schiiten lehrt. Und dann traf ich sehr interessante Menschen dort. Der eine junge Iraner wollte mich davon überzeugen, dass ich glauben soll, egal was, einfach irgendetwas, Hauptsache ich bin auf den Tag des Gerichts vorbereitet. Auch die Gespräche über Beziehungen im Iran waren sehr interessant. Am nächsten Tag traf ich seinen Freund der aus einer sehr religiösen Familie kommt, Atheist ist und seiner Mutter vorspielen muss, dass er den Ramadan einhält. Mehr lange und gute Gespräche.

schreinfatima
Der Schrein in Qom, durch das Eingangstor fotografiert

Kashan

Danach habe ich den Bus nach Kashan genommen. Es geht im Übrigen ganz gut ein Fahrrad mit auf den Bus zu nehmen. Das Gepäckfach eines Durchschnittscars hat genau die richtige Höhe. In der Türkei brauchte es jeweils etwas Überzeugungsarbeit und ein Gespräch mit dem Busfahrer damit das klappt. Im Iran wird das Fahrrad ohne Augenzwinkern eingeladen. Als der Busbegleiter in Kashan das Gepäckfach öffnete, war da schon ein Motorrad drin! Dafür zahlt man im Iran einfach etwas mehr, meistens ein Fantasiepreis. Da das über-Land-reisen billig ist, ist das aber kein grosses Problem.

Kashan hat etwa die Grösse von Basel – darum war es mir wohl so sympathisch. Ein paar alte schöne Häuser, ein Garten irgendeines Königs und ein sehr hübscher Bazaar: Nicht zu gross, nicht zu klein. Hamid, mein Gastgeber (ein Couchsurfer), stellte mir ein eigenes Appartement zur Verfügung, waou. Dort konnte ich mich gut erholen und am Abend wurde ich dann jeweils zu ihnen nach Hause mitgenommen zum Fastenbrechen. Sie assen leicht, aber die Mutter kochte jeweils extra noch etwas handfesteres für mich.
Das Ohr tat weiter weh, ich ging wieder ins Spital. “Sie haben jetzt keine Entzündung mehr, jetzt haben sie eine Infektion.” Wieder eine doppelte Antibiotikabehandlung. Als ich das später einer Medizinstudentin aus Tschechien erzählte, war sie total erstaunt: “Was, zwei auf einmal? Die spinnen ja.” Sie war auch sehr überrascht als ich ihr klar machte, dass man hier sowie in der Türkei in der Apotheke alles kriegt was man will, mit als auch ohne Rezept.
Ich ging noch 3x ins Spital weil sie mir das Penicillin spritzen wollten. Das kostete jeweils 50 Rappen bar auf die Hand. Na, das kann man sich doch leisten.

Isfahan

Von Kashan nahm ich einen Bus nach Isfahan. Isfahan, die schönste Stadt im Iran. Sie hat viele schöne Gebäude, aber mir wurde einmal mehr bewusst, dass ich am liebsten Städte mit einem historischen Kern mag. Die Moscheen in Isfahan waren sehr eindrücklich und der Fluss ausgetrocknet… Auf jeden Fall sehenswert. Ich bin nach langem mal wieder in einem Hostel abgestiegen. Ich habe so viel Zeit mit Einheimischen verbracht, es war mal wieder Zeit ein paar Reisende zu treffen. Das Amir Kabir Hostel ist der Treffpunkt für Overlander in Isfahan. Zeitweise standen 5 Fahrräder im Hof, insgesamt traf ich 6 verschiedene Velofahrer (auch Vreni und Ueli waren wieder da),
3 Motorradfahrer sind da durchgekommen und ein Bus mit 30 Menschen der von London nach Sydney fährt. Es gab gaaanz viele Gespräche über Woher, Wohin, wo ist es schön und vor allem und immer wieder über Visas.

Shiraz

Ich habe einen Sidetrip nach Shiraz gemacht. Alle Iraner wollen das man da hingeht, aber es sind vor allem Sehenswürdigkeiten die für sie wichtig sind. Gräber ihrer Poeten (die fast den Status von Propheten haben) und Persepolis, eine historische persische Königsstadt von der nach einigen Ausgrabungen wieder einige Steine zu sehen sind. Sie sind unglaublich stolz darauf und wenn ich sage, dass ich nicht dorthin gehe, führt das zu sehr langen Gesichtern :-)

Ich war ganze 8 Nächte in Isfahan. Lange Zeit, aber ich habe einfach gemerkt, dass mein Körper die brauchte. Jetzt bin ich wieder fit. Und wieder auf dem Fahrrad, das tut gut.

Wüste

Mit Arjen aus Holland bin ich drei Tage durch die Wüste gefahren. 102 km, 123 km, 136 km.  Wüste hat bei uns in Europa einen romantischen Klang. Dünen, Kamele, Oasen. Aber das war die hässliche, reale Wüste. Nicht der Ort an den man auf einem Kamelausflug geht. Oasen sahen wir und auch Schilder die uns vor Kamelen warnten. Aber keine Kamele. Nur Ödnes, Weite, Dunst und Hitze. Zur rechten in der Entfernung eine Bergkette, zur linken nur Weite und vor uns verschwindet die gerade Strasse im Dunst. Überall Dornensträucher die von Luft und ohne Liebe leben. Trockenheit und Hitze.
kamelschild
Wir haben eine Nacht in Toudeshk, einem Wüstendorf, übernachtet – bei Einheimischen die das anbieten. Und sogar gut gegessen. Eine Nacht unter dem Sternenzelt. Trotz der Lichtverschmutzung durch die Strasse war es wunderschön, ich habe die Milchstrasse schon lange nicht mehr so klar gesehen. Und jetzt sind wir in Yazd, ein tolles Hotel, eine interessante Stadt, wieder etwas ausruhen, Sightseeing und Reisepläne machen.

Weitere Pläne

Heute abend sollten unsere Fahrradbekanntschaften aus Isfahan ankommen. Und dann geht es wohl bald gemeinsam weiter. Die Einreise nach Pakistan ist nicht ganz ohne (Nachtbus, Taxi zur Grenze, wieder ein Nachtbus), also denken wir darüber nach als Gruppe zu gehen. Den grössten Teil der Reise werden wir im Bus machen, es wird einem im Moment auch gar nicht erlaubt selber Fahrrad zu fahren. Wir sind fleissig am Pläne machen wann wer wo ist und wie wir das am besten arrangieren und ob auch alle Fahrräder in einem Bus Platz haben und solche Dinge.

“Du gehst jetzt also doch noch Pakistan?” wird wohl der eine oder andere denken. Ja, ich habe mich entschieden durch Pakistan zu reisen. Ich habe bei meinen Nachforschungen festgestellt, dass es möglich ist, die unsichersten Regionen zu vermeiden. Und die mehr oder weniger gefährlichen Strecken (Grenze-Quetta, Quetta-Multan) werde ich im Bus machen. Und dann hoffentlich von Multan nach Lahore mit dem Fahrrad fahren. Und dann ist mein Ziel Indien schon ziemlich nahe.

 

Do you want to be a star?

Here is your chance: Go to Iran and show that you are a tourist. For most of the tourists that is a simple task, just be yourself. People will start talking to you on the street. They want to take a picture of you and them.
If you are on a bicycle it is not enough for them to slow down and ask where you are from. They will take out their camera and film you or take pictures. And when I went to visit an English institute, I had to give my autogramm away many times…

superstar
This picture was taken while we were both driving.

 

More for the eyes – Mehr für die Augen…

I have added some more pictures from my way to Teheran:
Ich habe noch einige Bilder von meinem Weg nach Teheran hochgeladen:


If you want to read on, I have some new links from other travellers:
Wer weitere Reiseberichte lesen will, hier sind einige neue Links:

  • Jan und Dusan from Slowakia. Going east on the bicycle. Great read.
  • Annika travelled overland to Pakistan and is going to be there for an exchange semester. Her blog is great read, e.g. the current post about tents and camping in Iran.
  • Arjen from the Netherlands. If you speak Dutch…
  • Bernhard, mit dem Motorrad von Linz Richtung Osten
  •  

    Kleiderregeln

    Die Kleiderregeln sind unser kleinstes Problem.

    Iranische Frauen sind sich einig: Sie haben andere Probleme als die Kleiderregeln. Probleme ihre Rechte durchzusetzen. Bessere Bedingungen in Arbeit und Ehe. Doch die Kleiderregeln bleiben das offensichtlichste Zeichen, dass man im Iran ist. Und ihre Umsetzung sorgt immer wieder für stutzen. Deshalb hier trotzdem ein Text darüber. Und so gerne ich noch mehr zu der Situation der Frauen im Iran schreiben würde, ich weiss schlicht zu wenig davon.

    Hejab

    Hejab heisst Schleier, ist aber auch der Titel der iranischen Kleiderordnung. Die Regel ist simpel: Eine Frau soll in der Öffentlichkeit ihre Figur und ihr Haar verdecken. Das heisst praktisch: weite Hose, ein Mantel mit einer gewissen Länge und Weite, so dass er alle weiblichen Kurven inklusive Hüfte verhüllt. Plus das Kopftuch.

    So simpel die Regel ist, so interpretierbar ist sie. In Teheran ist das Kopftuch weit hinten, der Mantel auch mal enganliegend und in den Städten sieht man längstens nicht nur unauffällige Hosen, sondern auch mal enge Jeans. Und unter Umständen das ganze in Rosa was wohl auch kaum Mohammeds Idee war.

    Tschador

    Hejab ist das eine. Aber das gibt es noch den Tschador. Tschador heisst wörtlich Zelt und das ist auch die Idee: Das sich die Frau wie in einem Zelt versteckt. Eigentlich ist Tschador nicht mehr als ein weites langes schwarzes Tuch. Manche Frauen haben sich die Öffnung fürs Gesicht so genäht, dass das Tuch nicht verrutscht, andere haben Tschador mit Ärmeln. Tschador tragen ist für Iranerinnen nur bei seltenen Anlässen Pflicht.

    tschador1 Aber es gibt Orte im Iran, die sind so konservativ, dass dort alle Frauen einen Tschador tragen. Da will man nicht die erste sein, die ‘nur’ mit Hejab rumläuft. Plötzlich ist es nicht mehr das Gesetz, dass einem Kleiderregeln aufzwingt, sondern die Kultur. Und die Familie die unter allen Umständen verhindern will, dass ihr Kind als leichtes Mädchen dasteht.

    Und an diesen Orten wird etwas ganz fest deutlich: Das Bedürfnis der Frauen ihre Schönheit auszudrücken. Wo die Frauen gemischt rumlaufen, sind Tschadors meistens einfach schwarz. Im Qom und Kashan gibt es dann aber plötzlich viele verschiedene Schwarz. Schwarz mit unterschiedlichen (natürlich schwarzen) Glitzerelementen drauf, sogar gestickte, also löchrige Tschadors. Und man beginnt sich zu fragen wieso nicht ein einfaches simples schwarzes Tuch getragen wird. Und dann Schuhe. Also zum Glück (für die Frauen und die Händler) hat Mohammed nichts über Schuhe gesagt!

    Europa

    Bevor meine Leser kopfschüttelnd denken, dass die doch alle spinnen im Iran – haben wir nicht auch ungelöste Probleme mit unserer nicht-existenten Kleiderordnung? Wenn bei 12-jährigen Mädchen die ersten Schamhaare sichtbar sind weil die Tally Weijl-Hose schlicht zu tief geschnitten ist, dann ist etwas schief gelaufen. Wir haben es auch nötig uns über Kleiderregeln Gedanken zu machen.

    Gewohnheit

    Und das verrückte ist wieder mal: Der Mensch gewöhnt sich an vieles. Und zwar schnell. Nach einer Woche in Qom und Kashan kam ich nach Esfahan, das wieder eine liberale Grossstadt ist, und dachte: Boah, die laufen hier ja rum.

    hejab


    Read on: Jan, ein anderer Veloreisender hat auch gerade von unseren Tagen und den iranischen Frauen geschrieben (auf Englisch).